The author of the book deals with the issue of the genre nature of a guide book.
Making use of the findings reached by linguistic genology, she looked at above all modern
(native and translated) guide books, as well as, indirectly, pieces of advice connected
with a day‑to‑day
language practice, press and calendar advice, etc. The main research
method consisted in building a genre model and comparing it with particular texts.
As a result, the (proto)typical elements determining the genre identification of a given
update were differentiated from variable and contextually‑conditioned
The choice of such a cognitively attractive topic of the thesis was influenced by, first
of all, a belief in a considerable role of counseling, and, secondly, an uncertain discursive
status of a guide book – an extremely expansive, polymorphic and transgressive
form of expression that has not been discussed in a linguistic monographic book so far.
The results of the analyses in question may, hence, be of interest to all those interested in
a genre interpretation of functional texts, as well as the issues related to counseling and