Skip navigation

Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji: http://hdl.handle.net/20.500.12128/3976
Tytuł: Principles of "Newspeak" in Polish translations of British and American press articles under Communist rule
Autor: Źrałka, Edyta
Słowa kluczowe: Censorship; Communist Poland; Manipulation; Newspeak; Translation
Data wydania: 2017
Źródło: Research in Language, Vol. 15, iss. 1 (2017), s. 97-117
Abstrakt: The paper analyses selected Polish translations of British and American press articles published in the magazine Forum in the years 1965-1989. In communist Poland, all such texts were censored before publication, which forced the translators to avoid content and language that could be banned by censors and to adopt a specific style of expression known as Newspeak. The paper lists the linguistic phenomena in the target language that represent features typical of Newspeak and identifies manipulative procedures which led to their occurrence, using a corpus of 25 English texts and their Polish translations.
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12128/3976
DOI: 10.1515/rela-2017-0003
ISSN: 1731-7533
Pojawia się w kolekcji:Artykuły (W.Hum.)

Pliki tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Zralka_Principles_of_Newspeak_in_Polish_translations.pdf452,9 kBAdobe PDFPrzejrzyj / Otwórz
Pokaż pełny rekord


Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons Creative Commons