Skip navigation

Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji: http://hdl.handle.net/20.500.12128/6354
Tytuł: Wartość komentarza w przekładzie : (na przykładzie literatury słoweńskiej)
Tytuł równoległy: The Value of Comment in Translation: the Example of Slovenian Literature
Autor: Gawlak, Monika
Słowa kluczowe: paratext; comment; translation; Slovenian literature; cross-cultural communication
Data wydania: 2017
Źródło: Przekłady Literatur Słowiańskich, T. 8, cz. 1 (2017), s. 57-69
Abstrakt: The article deals with the role of comment (as a kind of paratext), which gains a particular status in translation, becoming an additional medium between the author/ translator / editor and the primary text and the secondary recipient as well as their cultural universe. This seems important because the translated text is to function in a new environment, a new cultural space; it is supposed to find its way to a new audience, and thus this type of expressions “support” translation in its most important role of a link in cross-cultural communication.
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12128/6354
ISSN: 1899-9417
Pojawia się w kolekcji:Artykuły (W.Hum.)

Pliki tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Gawlak_Wartosc_komentarza_w_przekladzie.pdf338,34 kBAdobe PDFPrzejrzyj / Otwórz
Pokaż pełny rekord


Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons Creative Commons