DC pole | Wartość | Język |
dc.contributor.author | Spiechowicz, Maria | - |
dc.date.accessioned | 2018-10-18T11:18:45Z | - |
dc.date.available | 2018-10-18T11:18:45Z | - |
dc.date.issued | 2016 | - |
dc.identifier.citation | E. Bogdanowska-Jakubowska (red.), "New ways to face and (im)politeness" (S. 169-186). Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | pl_PL |
dc.identifier.isbn | 978-83-8012-451-6 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.12128/6807 | - |
dc.description.abstract | Omoiyari is known as one of the most ideal ways of behaviour in Japanese society. The word
has been translated in Japanese-English dictionaries as nouns: “consideration,” “sympathy,”
“empathy,” “compassion,” and as adjectives: “thoughtful” and “sensitive.” Additionally, Rohlen
(1974) suggested combinations of English words such as “concerned sensitivity,” “empathetic
sensing,” “concerned empathy” and “concerned emphatic kindness.” However, as Travis (1992)
showed in her work, none of these words correspond to the full meaning of omoiyari, which
is described in Japanese primary schools’ curricula as “Omoiyari tte nan darou. Doushitara ii
no” (“What is an omoiyari. What is the best thing to do?”) and by Lebra (1976) as a way of
harmonious Japanese communication and coexistence with others. Omoiyari, similarly to other
types of behaviour, needs to be taught to children by their families and schools.
The paper aims to approach the meaning of omoiyari as a concept which Japanese linguists,
like Lebra and Japanese teaching curricula and books like “Katei kyouiku techou” (“Home education
notebook”), try to present to Japanese children and non-Japanese speakers. Furthermore,
the paper aims to address the question whether omoiyari is a unique concept of communication
typical only for the Japanese language or if it could be found in Polish as well. In order to
illustrate that, the situations in which Japanese people perform omoiyari are presented and the
typical reactions of Polish people in the same situations are described. | pl_PL |
dc.language.iso | en | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | pl_PL |
dc.rights | Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/ | * |
dc.subject | komunikacja niewerbalna | pl_PL |
dc.subject | komunikacja interpersonalna | pl_PL |
dc.subject | wyraz twarzy | pl_PL |
dc.subject | Omoiyari | pl_PL |
dc.subject | japanese communication | pl_PL |
dc.title | "Omoiyari" : the key word of harmonious Japanese communication | pl_PL |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bookPart | pl_PL |
Pojawia się w kolekcji: | Książki/rozdziały (W.Hum.)
|