DC pole | Wartość | Język |
dc.contributor.author | Cetnarowska, Bożena | - |
dc.date.accessioned | 2019-02-12T11:53:27Z | - |
dc.date.available | 2019-02-12T11:53:27Z | - |
dc.date.issued | 2019 | - |
dc.identifier.citation | B. Schlücker (Ed.), “Complex Lexical Units: Compounds and Multi-Word Expressions” (pp. 279-306). Berlin, Boston: De Gruyter | pl_PL |
dc.identifier.isbn | 9783110632446 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.12128/8174 | - |
dc.description.abstract | This chapter offered a brief overview of multi-word expressions in Polish, focusing
on phrasal nouns (which are often referred to as “juxtapositions”) and their
interaction with compound nouns. The following subtypes of juxtapositions were
discussed at greater length: N+N.gen, N+A, A+N, and coordinate N+N phrasal
lexemes. Juxtapositions do not meet the majority of the criteria for morphological
compounds (as stated by Lieber/Štekauer 2009). A morphological compound in
Polish, i. e. a compound proper, is written as one orthographic word and inflected
like one morphological word (with the inflectional endings attached to the righthand
constituent). It carries one primary lexical stress (typically on the penultimate
syllable). A juxtaposition, in contrast, consists of two or more orthographic
words, each of which is inflected. Constituents of a juxtaposition can carry independent
lexical stresses, e. g. mĄż stAnu (man.nom state.gen) ‘statesman’. On the
other hand, juxtapositions act as naming units, therefore they can be regarded as
multi-word lexical items. It is important to emphasise here that phrasal nouns in
Polish are far from being exclusively idiomatic and unanalysable multi-word
expressions. While selected multi-word units are semantically non-compositional
(and can be treated as figurative idioms), e. g. biały kruk (white raven) ‘rare
specimen’, the majority of phrasal nouns in Polish show varying degrees of
semantic transparency. They are also analysable syntactically, which results in
some degree of their syntactic mobility, as is shown above for coordinate N+N
juxtapositions and for phrasal nouns consisting of a head noun and a relational
adjective. The syntactic analysability of phrasal nouns also tallies with the fact
that their constituents are inflected as independent morphological words.
The approach of Construction Morphology allows the researcher to provide a
proper account of the above-mentioned properties of phrasal nouns in Polish.
Multi-word units inherit their syntactic structure from construction schemas. In other words, phrasal construction schemas can be employed to analyse the internal
structure of existing phrasal nouns. The construction schemas state that
phrasal nouns are generally interpreted as “names of kinds” (i. e. as subtypes of
entities), e. g. droga dojazdowa (road access.ra) ‘access road’, miernik promieniowania
(meter.nom radiation.gen) ‘radiation meter’, kierowca-dostawca (driver.
nom supplier.nom) ‘delivery driver’. Phrasal schemas can be used not only as
redundacy statements (to license conventionalised phrasal nouns), but also as
patterns for creating novel multi-word units. The latter function of schemas is
particularly important in Polish since the patterns for phrasal nouns discussed
above are very productive. Novel phrasal lexemes abound in Polish, e. g. in the
vocabulary associated with the Internet technology, as is illustrated by such multi-
word units as dostawca usług internetowych (provider.nom.sg service.gen.pl
Internet.ra.gen.pl) ‘Internet service provider’, pióro świetlne (pen light.ra) ‘light
pen’, ekran dotykowy (screen touch.ra) ‘touch screen’, telefon z klapką (phone
with flip) ‘clamshell phone’. Schemas for multi-word units in Polish both compete
with and complement patterns of compounding. As was shown in Section 6,
fairly numerous examples can be found of co-existence of synonymous compound
nouns and phrasal nouns in Polish, such licencjodawca (licence+lv+giver)
and dawca licencji (giver.nom licence.gen) ‘licensor’. However, the formation of
synthetic compounds appears to be more restricted than the coinage of N+N.gen
or N+A multi-word units. Moreover, some types of naming units can be formed
only by using phrasal schemas, e. g. attributive N+N compounds, such as człowiek-
zagadka (man mystery) ‘mystery man’, and coordinate phrasal nouns consisting
of units denoting Kinship+Profession, e. g. mąż prawnik (husband lawyer)
‘lawyer husband’. Finally, it was shown that multi-word units need to be accessible
to affixation and compounding processes (i. e. to morphological construction
schemas), as they undergo morphological condensation. Such evidence indicates
that the study of both morphologically complex words (such as compounds
proper) and multi-word units should be of interest to morphologists. Researchers
should pay greater attention to the interaction between phrasal lexemes and morphologically
complex words in Polish, which is the kind of phenomenon that can
find an appropriate account within the framework of Construction Morphology. | pl_PL |
dc.language.iso | en | pl_PL |
dc.publisher | Berlin, Boston: De Gruyter | pl_PL |
dc.rights | Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/ | * |
dc.subject | Compounds | pl_PL |
dc.subject | multi-word expressions | pl_PL |
dc.subject | Polish | pl_PL |
dc.title | Compounds and multi-word expressions in Polish | pl_PL |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bookPart | pl_PL |
dc.identifier.doi | 10.1515/9783110632446-010 | - |
Pojawia się w kolekcji: | Książki/rozdziały (W.Hum.)
|