Skip navigation
RE-BUŚ
Przeglądaj
Zespoły i Kolekcje
Przeglądaj wg:
Data wydania
Autor
Tytuł
Słowa kluczowe
Pomoc
Język
English
polski
Moje konto
Mój RE-BUŚ
Subskrybuj
Edytuj profil
Rejestracja
Przeglądaj wg: Autor Żłobińska-Nowak, Aleksandra
Przejdź do:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
lub wpisz kilka pierwszych liter:
Sortowanie wg:
tytuł
data wydania
data zamieszczenia
Sortuj:
rosnąco
malejąco
Wyniki/Stronę
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Autorzy/Opis:
Całość
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Wyświetlanie wyników 3 do 18 z 18
< wstecz
Data wydania
Tytuł
Autor
2016
De main en main / de mano a mano" : essai de classement et de traitement didactique des unites figees se referant au lexeme "main" en francais et "mano" en espagnol en vue de l'enseignement de la phraseologie a des locuteurs nonna
Żłobińska-Nowak, Aleksandra
2007
Desambiguiser et traduire "sortir" en polonais dans le cadre d'une approche orientee objets
Żłobińska-Nowak, Aleksandra
2008
Désambiguïsation des expressions lexicales des opérateurs de l'espace dans le cadre d'une approche orientée objets: les verbes de mouvement „monter” et „sortir” et leurs équivalents polonais
Żłobińska-Nowak, Aleksandra
2014
Entrer/entrar : differences et ressemblances dans leur emploi suivant l'approche orientee objets
Żłobińska-Nowak, Aleksandra
2013
Influence du contexte sur le sens et la traduction a l'exemple du verbe francais descendre
Żłobińska-Nowak, Aleksandra
2004
L'approche orientee objets dans l'espace
Żłobińska-Nowak, Aleksandra
2009
La notion du verbe locatif trivalenciel, structure semantico-syntaxique et nuclearite du lieu - le cas de "monter/subir"
Żłobińska-Nowak, Aleksandra
2008
Le verbe "venir" - esquisse typologique et essai de traduction en polonais de son emploi spatial francais et espagnol
Żłobińska-Nowak, Aleksandra
2007
Les emplois spatiaux du verbe "monter", leurs schemas syntaxico-semantiques et equivalents polonais
Żłobińska-Nowak, Aleksandra
2019
Locution verbale espagnole dejar caer : classification des emplois et tentative de leur traduction en français et en polonais à travers une méthodologie à objets
Żłobińska-Nowak, Aleksandra
2015
Quelques reflexions sur la perception de l'espace a l'exemple du mot passage/pasaje
Żłobińska-Nowak, Aleksandra
2015
Repercussions du contexte syntaxico-semantique sur le sens des emplois verbaux : le cas du verbe quitter FR / quitar ES dans les traductions de leurs contextes choisis vers le polonais
Żłobińska-Nowak, Aleksandra
2011
Sur la notion de classe d’objets en linguistique et son utilité dans la désambiguïsation des sens des mots
Żłobińska-Nowak, Aleksandra
2013
Traduction automatique des langues - esperances et enjeux des outlis appliques
Żłobińska-Nowak, Aleksandra
2011
Validite de la modelisation objet dans la langue et dans la traduction
Żłobińska-Nowak, Aleksandra
2020
Verbes et formes verbales exprimant la situation spatiale dans „la pericope adulterae” (jn 8, 1–11) en polonais et français et leurs equivalents grecs dans le texte Biblique original
Żłobińska-Nowak, Aleksandra