Skip navigation

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/20.500.12128/1047
Title: Wielokulturowość w przekładzie "Opowieści galicyjskich" Andrzeja Stasiuka
Authors: Buczek, Marta
Keywords: Andrzej Stasiuk; Opowieści galicyjskie; Przekłady słowackie; Pluralizm społeczny
Issue Date: 2011
Publisher: Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Citation: Przekłady Literatur Słowiańskich, T. 2, cz. 1 (2011), s. 235-250
Abstract: The article deals with the question of intercultural dialogue in Slovak translation of Andrzej Stasiuk book under the title Opowieści galicyjskie. The author draws attention to translation problems resulting from the peculiarity of origin, in which a dialog of many cultures decides about the inner structure of a text. The author discusses translation problems focuses on text signals, significant structure elements which state the limits of semantic area of the origin. It defines the way of reading and transfering the sense of origin implied in translation. The author considers what extent the translator of Opowieści galicyjskie managed to transfer in translation the aspects of cultures mix up and coexistence.
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12128/1047
ISSN: 1899-9417
Appears in Collections:Artykuły (W.Hum.)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Buczek_Wielokulturowosc_w_przekladzie_Opowiesci_galicyjskich.pdf624,34 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record


Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons License Creative Commons