http://hdl.handle.net/20.500.12128/15342
Title: | Norma i proces przekładu a nowe wyzwania tłumaczeniowe, czyli o kanadyjskiej hybrydyczności literatury i możliwościach jej przekładu |
Other Titles: | Norm, process of translation and new translation challenges, or on Canadian hybridity of literature and translation possibilities |
Authors: | Warmuzińska-Rogóż, Joanna |
Keywords: | process of translation; norm; self-translation; hybridity; proces przekładu; norma; autoprzekład; hybrydyczność |
Issue Date: | 2016 |
Citation: | "Między Oryginałem a Przekładem" T. 34, nr 4 (2016), s. 25-38 |
Abstract: | Niniejsza analiza jest przyczynkiem do refleksji nad tym, czy norma w przekładzie definiowana jako jeden oryginał sformułowany w jednym języku i jego przekład ma nadal sens we współczesnym hybrydycznym świecie. Charakteryzuje się on przecież zacieraniem granic i powstawaniem tekstów literackich, w których przekład staje się nierzadko inherentną częścią procesu twórczego. Za ilustrację tego zjawiska posłużyły przykłady zaczerpnięte z literatury kanadyjskiej, w której przekład stanowi często nie tylko główną oś tematyczną dzieła, ale wręcz element warunkujący jego powstanie. The analysis contributes to the reflection on whether the norm in the translation defined as one original formulated in one language and its translation still makes sense in the modern hybrid world. That one is characterized by obliterating borders and by emerging of literary texts in which translation often becomes an inherent part of the creative process. An illustration of this phenomenon comes from Canadian literature, in which the translation is often not only the main axis of thematic aspect, but also an element determining its creation. |
URI: | http://hdl.handle.net/20.500.12128/15342 |
DOI: | 10.12797/MOaP.22.2016.34.03 |
ISSN: | 1689-9121 2391-6745 |
Appears in Collections: | Artykuły (W.Hum.) |
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Warmuzinska-Rogoz_Norma_i_proces_przekladu_a_nowe_wyzwania_tlumaczeniowe.pdf | 649,66 kB | Adobe PDF | View/Open |
Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons License