http://hdl.handle.net/20.500.12128/15778
Title: | Quelques reflexions sur l'equivalence semantique et syntaxique des expressions figees (au niveau du francais, italien et polonais) |
Authors: | Sułkowska, Monika |
Keywords: | związki frazeologiczne; język francuski; język włoski; język polski; frazeologia kontrastywna |
Issue Date: | 2000 |
Citation: | Neophilologica, T. 14, (2000), s. 72-81 |
Abstract: | Autorka przedstawia wyrażenia frazeologiczne z punktu widzenia ich międzyjęzykowych odpowiedników. Porusza kwestie z zakresu frazeologii kontrastywnej, tzn. sposoby i kryteria porównywania jednostek na poziomie syntaktyczno-formalnym (tożsamość struktury gramatycznej i form leksykalnych) oraz na poziomie semantycznym (zbieżność konceptualnego znaczenia przenośnego oraz tożsamość wirtualnej referencji). Artykuł jest próbą odpowiedzi na pytanie, czy pomimo tak wielu różnic kulturowych i formalnych, charakteryzujących języki naturalne, możemy mówić o ekwiwalencji pomiędzy, z pozoru różnymi, frazeologizmami. |
URI: | http://hdl.handle.net/20.500.12128/15778 |
ISSN: | 2353-088X 0208-5550 |
Appears in Collections: | Artykuły (W.Hum.) |
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Sulkowska_Quelques_reflexions.pdf | 475,47 kB | Adobe PDF | View/Open |
Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons License