Skip navigation

Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji: http://hdl.handle.net/20.500.12128/15845
Tytuł: Herta Müller : pisarka z obrzeży w przekładzie na język czeski
Tytuł równoległy: Herta Müller — An Author from the Periphery, Implications for the Translation into Czech
Autor: Altmann, Jakob
Słowa kluczowe: polysystem; Czech translation; cultural periphery; Herta Müller
Data wydania: 2020
Źródło: Przekłady Literatur Słowiańskich, T. 10, cz. 1 (2020) s. 243-258
Abstrakt: This paper will be devoted to the peripheral nature of Herta Müller’s oeuvre. Müller is regarded as a person who created “German-language literature from the cultural periphery of the German linguistic area.” In relation to translation, the article aims to determine what place Czech translations of Müller’s oeuvre occupy in Czech literature compared to German literature. The research also focuses on the issue of embedding translation in a polysystem that embraces translation as an interrelated system of culture, language, literature, and society.
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12128/15845
DOI: 10.31261/PLS.2020.10.01.12
ISSN: 2353-9763
1899-9417
Pojawia się w kolekcji:Artykuły (W.Hum.)

Pliki tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Altmann_Herta_Muller_pisarka.pdf343,75 kBAdobe PDFPrzejrzyj / Otwórz
Pokaż pełny rekord


Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 3.0 Polska Creative Commons Creative Commons