Skip navigation

Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji: http://hdl.handle.net/20.500.12128/16341
Pełny rekord metadanych
DC poleWartośćJęzyk
dc.contributor.authorAdamowicz-Pośpiech, Agnieszka-
dc.date.accessioned2020-10-07T08:12:42Z-
dc.date.available2020-10-07T08:12:42Z-
dc.date.issued2014-
dc.identifier.citationP. Fast, J. Pisarska (red.), "Strategie translatorskie : od modernizmu do (post)modernizmu" (S. 187-203). Katowice : "Śląsk"pl_PL
dc.identifier.isbn9788371648410-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12128/16341-
dc.description.abstractThe article analyses three Polish versions of Joseph Conrad’s short story The Character of the Foe from the perspective of domestication and foreignization strategies. It was shown that the domestication strategy dominated in the first two translations. However, in the third retranslation the foreignization strategy was the key one.pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherKatowice : "Śląsk"pl_PL
dc.rightsUznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/*
dc.subjectprzekład artystycznypl_PL
dc.subjectseria translatorskapl_PL
dc.subjectJoseph Conradpl_PL
dc.subjectopowiadaniapl_PL
dc.subjectdusza przeciwnikapl_PL
dc.subjectliteraturapl_PL
dc.titleDusza przeciwnika czy charakter wroga : ewolucja strategii domestykacji w dwudziestoleciu międzywojennympl_PL
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookPartpl_PL
Pojawia się w kolekcji:Książki/rozdziały (W.Hum.)

Pliki tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Adamowicz-Pospiech_Dusza_przeciwnika.pdf783,16 kBAdobe PDFPrzejrzyj / Otwórz
Pokaż prosty rekord


Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons Creative Commons