http://hdl.handle.net/20.500.12128/16378
Tytuł: | Le particolarita culturali e linguistiche nella traduzione : analisi del contesto italo-polacco |
Autor: | Salmeri, Claudio |
Słowa kluczowe: | Interchange; cultural translation; mediation; interpretation; interculturalism |
Data wydania: | 2015 |
Źródło: | Neophilologica, T. 27, (2015), s. 219-229 |
Abstrakt: | Over the last few decades the interest in translation has significantly increased due to global changes. Nowadays translation implies interchange between cultures. Translation has a sociocultural context and is a communicative activity that includes the transfer of information across linguistic boundaries. Together with the introduction of the term ‘cultural mediation’, the theory of ‘cultural translation’ has also appeared, generally used to refer to transactions that do not openly involve linguistic exchange. The objective of this paper is to discuss the difficult role and responsibility the Italian-Polish translator has in terms of cultural mediation and translation. |
URI: | http://hdl.handle.net/20.500.12128/16378 |
ISSN: | 2353-088X 0208-5550 |
Pojawia się w kolekcji: | Artykuły (W.Hum.) |
Plik | Opis | Rozmiar | Format | |
---|---|---|---|---|
Salmeri_Le_particolarita_culturali.pdf | 522,27 kB | Adobe PDF | Przejrzyj / Otwórz |
Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons