Skip navigation

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/20.500.12128/16378
Title: Le particolarita culturali e linguistiche nella traduzione : analisi del contesto italo-polacco
Authors: Salmeri, Claudio
Keywords: Interchange; cultural translation; mediation; interpretation; interculturalism
Issue Date: 2015
Citation: Neophilologica, T. 27, (2015), s. 219-229
Abstract: Over the last few decades the interest in translation has significantly increased due to global changes. Nowadays translation implies interchange between cultures. Translation has a sociocultural context and is a communicative activity that includes the transfer of information across linguistic boundaries. Together with the introduction of the term ‘cultural mediation’, the theory of ‘cultural translation’ has also appeared, generally used to refer to transactions that do not openly involve linguistic exchange. The objective of this paper is to discuss the difficult role and responsibility the Italian-Polish translator has in terms of cultural mediation and translation.
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12128/16378
ISSN: 2353-088X
0208-5550
Appears in Collections:Artykuły (W.Hum.)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Salmeri_Le_particolarita_culturali.pdf522,27 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record


Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons License Creative Commons