Skip navigation

Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji: http://hdl.handle.net/20.500.12128/21214
Pełny rekord metadanych
DC poleWartośćJęzyk
dc.contributor.authorWilkoń, Aleksander-
dc.date.accessioned2021-08-27T12:30:19Z-
dc.date.available2021-08-27T12:30:19Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.isbn978-83-226-3795-1-
dc.identifier.isbn978-83-226-3796-8-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12128/21214-
dc.description.abstractCe travail est une monographie concernant le grand roman historique de H. Sienkiewicz intitulé Ogniem i mieczem; première partie d’une Trilogie, et aussi premier roman dans l’oeuvare littéraire de cet écrivain. Notre monographie est stylistique et linguistique; par ses méthodes de recherche elle se rattache au structuralisme. Le texte ainsi que ses variantes sont soumis à une analyse. Comme Ogniem i mieczem est un texte syncrétique aussi bien du point de vue de la composition (poétique) que de ses propriétés stylistiques et linguistiques, nous avons l’intention de montrer: 1. les variations intérieures de la narration et du dialogue liées à divers dénominateurs de genre et de composition du roman; 2. le jeu linguistique qui se déroule entre ces variations. Le trait fondamental de la structure du texte est sa bipartition linguistique essentielle, la narration (à la 3e personne), qui représente à un certain degré la langue de l’auteur, et le dialogue, c’est à dire ce que disent les personnages. Les différences entre la narration et le dialogue sont grandes: 1. en acoord avec les modèles de prose du XIXe siècle, la narration de Ogniem i mieczem est rédigée en une langue qui était alors „obligatoire”, „littéraire” – le dialogue, en revanche, est une stylisation des diverses variétés du polonais; l’écrivain introduit aussi des élements étrangers (stylisation en ukraïnien des énoncés des héros cosaques); 2. la narration porte le caractère de la langue écrite, „livresque” – le dialogue présente les propriétés typiques de la langue parlée dans la syntaxe, la fréquence de certaines structures grammaticales, la phraséologie et le vocabulaire; 3. la narration est un texte modéle, supérieur par ses structures, et qui remplit par rapport au dialogue une fonction de méta-langue, tandis que le dialogue est un texte formellement subordonné. En rédigeant de nombreux passages l’auteur du roman tend à estomper les trop fortes (...)pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherKatowice : Uniwersytet Śląskipl_PL
dc.rightsUznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0 Polska*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl/*
dc.subjectOgniem i mieczempl_PL
dc.subjectbipartition linguistiquepl_PL
dc.titleO języku i stylu "Ogniem i mieczem" Henryka Sienkiewicza : studia nad tekstempl_PL
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookpl_PL
Pojawia się w kolekcji:Książki/rozdziały (W.Hum.)

Pliki tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Wilkon_O_jezyku_i_stylu_ogniem_i_mieczem.pdf1,8 MBAdobe PDFPrzejrzyj / Otwórz
Pokaż prosty rekord


Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 3.0 Polska Creative Commons Creative Commons