Skip navigation

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/20.500.12128/22731
Title: Problem przekładu onomatopei na przykładzie "Lokomotywy" Juliana Tuwima oraz tłumaczeń wiersza na język czeski i niemiecki
Authors: Jankowiak, Katarzyna
Keywords: onomatopeja; "Lokomotywa" Juliana Tuwima; tłumaczenia
Issue Date: 2020
Publisher: Katowice : Instytut Językoznawstwa Uniwersytetu Śląskiego
Citation: D. Adamczyk, Ł. Gęborek, M. Małek, W. Szota (red.), "Konfrontacje z przekładem" (S. 107-127). Katowice : Instytut Językoznawstwa Uniwersytetu Śląskiego
Abstract: Artykuł jest poświęcony problemowi tłumaczenia onomatopei w literaturze. Kwestia ta została zanalizowana na podstawie wiersza Juliana Tuwima pt. Lokomotywa – użyto oryginału oraz tłumaczenia utworu na język czeski przez Jacka Balucha oraz na język niemiecki przez Jamesa Krüssa. Wiersz został podzielony na fragmenty ze względu na ilość zawartych w nich wyrazów dźwiękonaśladowczych. Najwięcej podobieństw znaleziono w porównaniu między językiem polskim a tłumaczeniem na język czeski.
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12128/22731
ISBN: 978-83-958413-1-6
Appears in Collections:Książki/rozdziały

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Jankowiak_Problem_przekladu_onomatopei.pdf542,06 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record


Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 3.0 Polska Creative Commons License Creative Commons