DC pole | Wartość | Język |
dc.contributor.author | Iluk, Jan | - |
dc.date.accessioned | 2018-04-13T12:00:06Z | - |
dc.date.available | 2018-04-13T12:00:06Z | - |
dc.date.issued | 2014 | - |
dc.identifier.citation | J. Iluk (red.), "Beitrage zur Linguistik : Grammatik, Pragmatik, Lexikologie, Rechtssprache" (S. 111-127). Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | pl_PL |
dc.identifier.isbn | 9788322622872 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.12128/2583 | - |
dc.description.abstract | Przedmiotem analizy są problemy przekładu terminologii prawnej w kontekście zachowania
norm preskryptywnych obowiązujących w danych systemach prawnych i ich działach. Szczególna
uwaga poświęcona została różnicom w zakresie motywacji nazw prawnych w języku polskim
i niemieckim oraz wynikającym z nich translacyjnym trudnościom, stanowiącym poważne źródło
błędów interferencyjnych. | pl_PL |
dc.language.iso | de | pl_PL |
dc.publisher | Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | pl_PL |
dc.rights | Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/ | * |
dc.subject | legal terminology | pl_PL |
dc.subject | terminological differentiations | pl_PL |
dc.subject | the typology of interlingual equivalence | pl_PL |
dc.subject | terminologia prawna | pl_PL |
dc.subject | ekwiwalencje terminologiczne | pl_PL |
dc.subject | interferencja terminologiczna | pl_PL |
dc.title | Aspekte interlingualer Analysen der Rechtsterminologie fur translatorische Zwecke | pl_PL |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bookPart | pl_PL |
Pojawia się w kolekcji: | Książki/rozdziały (W.Hum.)
|