Skip navigation

Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji: http://hdl.handle.net/20.500.12128/4670
Pełny rekord metadanych
DC poleWartośćJęzyk
dc.contributor.authorJackiewicz, Alina-
dc.date.accessioned2018-06-18T08:22:13Z-
dc.date.available2018-06-18T08:22:13Z-
dc.date.issued2009-
dc.identifier.citationH. Fontański, R. Molencki, O. Wolińska, A. Kijak (red.), "W kręgu teorii : studia językoznawcze dedykowane profesorowi Kazimierzowi Polańskiemu in memoriam" (S. 70-78). Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiegopl_PL
dc.identifier.isbn9788322618844-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12128/4670-
dc.description.abstractThe school of thought revolving round semantic functions of Noun Phrases, which was initiated by Fillmore (1968), has been developed by next generations of linguists (Cruse 2000, Dixon 1991, Downing, Locke 1995). It defines agent as “any entity that is capable of operating on itself or others, usually to bring about some change in the location or properties of itself or others.“ (Downing and Locke 1995: 114). Prototypical agents are human and are characterized by such properties as animacy, intention, motivation, responsibility and the use of one’s own energy to cause the event or trigger the process. What actually is of interest of the author of the presentation is the situations where discourse is systematically deprived of agents. What this research focuses on is the constructions where the presence of the agent is precluded.pl_PL
dc.language.isoenpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Śląskiegopl_PL
dc.rightsUznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/*
dc.subjectprofessional translationpl_PL
dc.subjectjęzykoznawstwopl_PL
dc.titleAgentlessness in the hands of professional translationpl_PL
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookPartpl_PL
Pojawia się w kolekcji:Książki/rozdziały (W.Hum.)

Pliki tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Jackiewicz_Agentlessness_in_the_hands_of_professional_translation.pdf315,29 kBAdobe PDFPrzejrzyj / Otwórz
Pokaż prosty rekord


Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons Creative Commons