Skip navigation

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/20.500.12128/15542
Title: Polskie ekwiwalenty tłumaczeniowe angielskiego aspektu progresywnego : na materiale wybranych współczesnych powieści brytyjskich
Authors: Drzazga, Anna
Keywords: tłumaczenia polskie literatury angielskiej; tłumaczenia literackie; techniki tłumaczeniowe
Issue Date: 2017
Publisher: Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Citation: J. Lubocha-Kruglik, O. Małysa (red.), „Przestrzenie przekładu T. 2”. (S. 427-442). Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Abstract: The present paper focuses on aspect in Polish and English. The author concentrates on the problem of the translation of the English progressive aspect into Polish. The first part of the paper concentrates on a very brief contrastive analysis of aspect in both the languages. Following is the analysis of the Polish translations of the English progressive aspect. The corpus material is taken from modern English fiction.
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12128/15542
ISBN: 978-83-226-3127-0
Appears in Collections:Książki/rozdziały (W.Hum.)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Drzazga_polskie_ekwiwalenty_tlomaczeniowe_angielskiego.pdf622,66 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record


Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 3.0 Polska Creative Commons License Creative Commons