Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji:
http://hdl.handle.net/20.500.12128/15559
Tytuł: | Sąd arbitrażowy, polubowny czy gospodarczy? Dylemat tłumacza |
Autor: | Zobek, Teresa |
Słowa kluczowe: | tłumaczenia specjalistyczne; tłumaczenia prawnicze; polsko-rosyjska terminologia prawna; rosyjsko-polska terminologia prawna; błędy tłumaczeniowe |
Data wydania: | 2017 |
Wydawca: | Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego |
Źródło: | J. Lubocha-Kruglik, O. Małysa (red.), „Przestrzenie przekładu T. 2”. (S. 277-285). Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego |
Abstrakt: | The article is an attempt at finding a faithful and adequate Polish equivalent of the Russian
term „арбитражный суд” which by far has been most frequently translated as „sąd arbitrażowy”
(court of arbitration). Searching for an appropriate equivalent is also a reason for introduction,
discussion and systematization of Polish and Russian terminology related to commercial and
conciliation court proceedings from the philologist-translator point of view. |
URI: | http://hdl.handle.net/20.500.12128/15559 |
ISBN: | 978-83-226-3127-0 |
Pojawia się w kolekcji: | Książki/rozdziały (W.Hum.)
|