Skip navigation

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/20.500.12128/16338
Title: Quelques remarques theoriques et pratiques sur la traduction du francais vers le polonais dans l'approche orientee objets
Authors: Śmigielska, Beata
Keywords: Automatic translation; object oriented approach; context; usage; frames; scripts
Issue Date: 2014
Citation: Neophilologica, T. 26, (2014), s. 264-279
Abstract: The article is devoted to the problem of translation from French into Polish from the perspective of the object oriented approach proposed by Wiesław Banyś. The author takes into consideration some of the problems, both of theoretical and practical nature, which appear while working on the formation of contrastive lexical database for automatic translation of texts. While analyzing specific chosen examples which may cause different kinds of problems in the description, the author offers their interpretations in the target language in accordance with the adopted approach.
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12128/16338
ISSN: 2353-088X
0208-5550
Appears in Collections:Artykuły (W.Hum.)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Smigielska_Quelques_remarques_theoriques.pdf635,71 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record


Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons License Creative Commons