http://hdl.handle.net/20.500.12128/20787
Tytuł: | "Shuangguan" : linguistic and cultural aspects of the Chinese art of punning |
Autor: | Solska, Agnieszka |
Słowa kluczowe: | kalambury słowne; shuangguan; wieloznaczność językowa; homofonia; kultura wysokiego kontekstu; społeczna harmonia; twarz |
Data wydania: | 2019 |
Wydawca: | Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego |
Źródło: | A. Solska, I. Kida (red.), "Oriental encounters : Language, Society, Culture" (S. 51-66). Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego. |
Abstrakt: | W standardowym języku mandaryńskim występuje jedynie 405 różnych sylab, co sprawia, że język ten jest szczególnie bogaty w homofony. Ta jego cecha wykorzystywana jest często w grach słownych, na które natknąć się można w najrozmaitszych kontekstach komunikacyjnych, a więc w poezji i prozie, w symbolach kulturowych, a także w dowcipach słownych, sloganach reklamowych, a nawet na tablicach informacyjnych i w telegramach. Choć wszystkie przytoczone w artykule przykłady opartych na niejednoznaczności gier słownych można określić angielskim terminem pun („kalambur słowny”), Chińczyk użyłby wyrazu shuangguan, uważanego za odpowiednik tego angielskiego słowa, tylko w stosunku do niektórych z nich. Artykuł omawia zarówno bardziej, jak i mniej prototypowe shuangguan, występujące zarówno w tekstach związanych z kulturą wysoką, jak i niską. Określa trzy cechy języka chińskiego, które decydują o niezwykłym rozpowszechnieniu tego rodzaju gier słownych. Wymienia też trzy czynniki kulturowe leżące u podstaw upodobania Chińczyków do wyrażania znaczeń w taki właśnie sposób. |
URI: | http://hdl.handle.net/20.500.12128/20787 |
ISBN: | 978-83-226-3527-8 978-83-226-3528-5 |
Pojawia się w kolekcji: | Książki/rozdziały (W.Hum.) |
Plik | Opis | Rozmiar | Format | |
---|---|---|---|---|
Solska_Shuangguan_linguistic.pdf | 1,09 MB | Adobe PDF | Przejrzyj / Otwórz |
Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 3.0 Polska Creative Commons