Skip navigation

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/20.500.12128/6545
Title: O dwudziestu pięciu latach przekładów literatury polskiej i chorwackiej : zwierciadło przekładu
Other Titles: Twenty five years of translation: a cultural mirror of Croatian and Polish literature
Authors: Gverić-Katana, Petra
Keywords: literature of exile; reception; Croatian and Polish translations; literary canon; translation; choices
Issue Date: 2016
Citation: Przekłady Literatur Słowiańskich, T. 7, cz. 2 (2016), s. 55-72
Abstract: In the last five years, “Przekłady Literatur Słowiańskich” has relayed a large amount of information on Croatian and Polish literature as regards their mutual translations over the last 25 years. This text, based on bibliographies and articles presented in PLS, is an attempt to draw an image of Croatian literature reflected by translation choices and their reception in Poland and vice versa, and tries to assess the kind of cultural image repository those translations have produced in the target cultures since 1990.
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12128/6545
ISSN: 1899-9417
2353-9763
Appears in Collections:Artykuły (W.Hum.)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Gveric_Katana_O_dwudziestu_pieciu_latach_przekladow_literatury_polskiej.pdf532,59 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record


Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons License Creative Commons