Skip navigation

Zastosuj identyfikator do podlinkowania lub zacytowania tej pozycji: http://hdl.handle.net/20.500.12128/9805
Tytuł: La traduction des métaphores a l'exemple du "Prochain Episode" de Hubert Aquin
Autor: Warmuzińska-Rogóż, Joanna
Słowa kluczowe: przekład; metafora; Hubert Aquin; Prochain Épisode
Data wydania: 2003
Wydawca: Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Źródło: K. Jarosz (red.), "La traduction littéraire" (S. 28-42). Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Abstrakt: Autorka ukazuje możliwości tłumaczenia metafor na przykładzie fragmentów powieści Prochain Épisode kanadyjskiego pisarza Huberta Aquin. Wśród wielu propozycji dotyczących tłumaczenia tego środka stylistycznego na szczególną uwagę zasługuje teoria związana z językoznawstwem kognitywnym oparta na schemacie pojemnika. Analizowana powieść zbudowana jest wokół metafory zanurzenia (la métaphore de la plongée), która pozwala na połączenie wielu wątków, począwszy od intrygi szpiegowskiej, przez opis aktu tworzenia dzieła literackiego, aż po odwołanie do elementów autobiograficznych. Budowa metafory zanurzenia może być porównana ze strukturą kognitywistycznej metafory pojemnika. Wydaje się, iż zrozumienie związków zachodzących między nimi ułatwi tłumaczowi dzieła Huberta Aquin przekład metafor zawartych w powieści Prochain Épisode.
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12128/9805
ISBN: 8322612605
Pojawia się w kolekcji:Książki/rozdziały (W.Hum.)

Pliki tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Warmuzinska_La_traduction_des_metaphores_a_lexemple.pdf900,14 kBAdobe PDFPrzejrzyj / Otwórz
Pokaż pełny rekord


Uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych 3.0 Polska Creative Commons Creative Commons